Parole odiose, trucidabili, in più lingue
Pôle d'excellence / Polo d'eccellenza (leggermente più odioso in italiano, tanto che, forse, anche la sola eccellenza meriterebbe la fucilazione - nella schiena, inutile precisarlo). Vedi anche porcellenza e porcellento. E con questa entrata in materia, già s'indovina lo spirito obliquo di quanto segue.
Gouvernance / Governance (sembra inglese - e lo è - ma l'italiano non si è per ora preoccupato di tradurre il termine, segno che la speranza non è ancor morta!)
Marchés / I Mercati (servirebbero leggi liberticide per sbarazzarci del mostro, ma, per ora, non se ne vede la fine... Aspettiamo!)
Incontournable / ... (da evitare, assolutamente) (è una definizione, non un consiglio!)
I consumi / cugini (poveri) dei mercati; consunti eppure velenosi, mortali
Terrorisme / Terrorismo ...
Complot / Complotto plot, plouc, leprotto
Asbin
Unsere Armee
Lotta e consenso
Tolleranza zero (qui si fucila gratis)
Corretta diziòne
Postura
Mettere (i) paletti (precisi)
I mitici Anni Sessanta, Settanta, Ottanta, Eccetera
I grembiuli blu o l'incredibile elvetica invenzione dell'impiegato dell'arsenale federale (IAF)
Il Territorio (si noti la maiuscola! Termine agreste, in quota UDC o, eventualmente, Lerga dei ticinesi, usasi per cotechini, grappe, formaggi di capra e scrittori)
I gremi (bestemmia cantonticinese di origine leghista o clericale - che è poi la istessa cosa)
Il fanciullo (protezione del)
I doni (che mostrano quanto siamo buoni)
Il volontariato (versione postmoderna gravemente degradata della carità)
Sinergie (come ho potuto notarne solo adesso l'assenza dalla lista: imperdonabile!)
(Avercelo nel) DNA, pigliarsela nel...
Laboratorio (o, peggio, workshop) creativo
RH (orribile insulto espettorato da un tubercolotico scemo - tipo Blocher, il todisco - mostrodivoratore di schiavi - tipo Metropolis. NB: il termine è acronimo francese, in italiano l'atroce nefandezza diventa, all'americana natürlich, HR)
Avoir vocation à... Te che dici, glielo insegnano all'ENA?
Via gerarchica (voie hiérarchique)
Tanta carne al fuoco (elvetismo cantonticinese, deplorevole, molto deplorevole)
A bocce ferme (elvetismo cantonticinese arcaico-demenziale, molto arcaico e molto demenziale)
Egoismo (inteso come motore dell'umane nefandezze)
Post-moderno (?)
Post verità (?)
Post sessualità (forse una questione di età)
Post-tuttiquanti
Virologo.a, epidemiologo.a, infettivologo.a, giornalista (?)
Fragile (specialmente nell'espressione: i più fragili) - Vedi anche: Di foglie un cader fragile
Pregresso.a (inteso come causa dell'avvenuto decesso, forsye per una questione di rima)
A breve......
Resilienza
Narrazione - spiacente ma devo includere questa innocente parola visto l'uso detestabilissimo che se ne fa intorno agli anni '20 (inteso 2020, 21, eccetera).
Narration - malheureusement le fléau ne respecte pas les frontières d’État, il est transnational (sic) comme les crétins des Alpes.
Mettersi in gioco (variante psicoligizzante del comunicazionale: scendere in campo)
Collettaneo - Tutti insieme, appassionatamente.
A couper le souffle - et si on coupait autre chose?